viernes, 10 de diciembre de 2010

Cantar de Mío Cid

El Cantar de mio Cid es un cantar de gesta anónimo que relata hazañas heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida del caballero castellano Rodrigo Díaz de Vivar. Se trata de la primera obra narrativa extensa de la literatura española en una lengua romance.
El poema consta de 3.735 versos anisosilábicos de extensión variable, aunque dominan versos de 14 a 16 sílabas métricas. Los versos del Cantar de mio Cid están divididos en dos hemistiquios separados por cesura. La longitud de cada hemistiquio es de 4 a 13 sílabas, y se considera unidad mínima de la prosodia del Cantar. No hay división en estrofas, y los versos se agrupan en tiradas, es decir series de versos con una misma rima asonante.
     Está escrito en castellano medieval y compuesto alrededor del año 1200 (fechas post quem y ante quem: 1195–1207). Se desconoce el título original, aunque probablemente se llamaría gesta o cantar, términos con los que el autor describe su obra en los versos 1.085 y 2.276, respectivamente.
El Cantar de mio Cid es el único conservado casi completo de su género en la literatura española y alcanza un gran valor literario por la maestría de su estilo. Los cuatro textos épicos conservados, además del que nos ocupa, son las Mocedades de Rodrigocirca 1360—, con 1700 versos, Cantar de Roncesvallesca. 1270— (fragmento de unos 100 versos) y una corta inscripción de un templo románico, conocida como Epitafio épico del Cid —¿ca. 1400?—). Del texto que aquí nos ocupa solo se ha perdido la primera hoja del original y otras dos en el interior del códice, pero su contenido puede ser deducido de las prosificaciones cronísticas, en especial de la Crónica de veinte reyes.

   ¿Quieres saber más? Pincha aquí
   ¿Te atreves a jugar al Trivial con el Cid? Pincha aquí
   En el blogdelprofesor.blogspot.com tienes una presentación muy interesante. Pincha aquí
   Y como curiosidad en http://www.cervantesvirtual.com/ (Cantar de Mio Cid)  se expona la edición digital de la edición facsimilar. Podéis comprobar la letra y el estado del manuscrito.

1 comentario:

  1. Yo de mayor quiero ser trovador, aunque tal vez me quede en juglar.

    ResponderEliminar